Чтобы узнать о судьбе заложенных у убитой вещей, а на самом деле — рас dịch - Чтобы узнать о судьбе заложенных у убитой вещей, а на самом деле — рас Việt làm thế nào để nói

Чтобы узнать о судьбе заложенных у

Чтобы узнать о судьбе заложенных у убитой вещей, а на самом деле — рассеять подозрения некоторых знакомых, Родион сам напрашивается на встречу с Порфирием Петровичем, следователем по делу об убийстве старухи процентщицы. Последний вспоминает о недавно опубликованной в газете статье Раскольникова «О преступлении», предлагая автору разъяснить свою «теорию» о «двух разрядах людей». Получается, что «обыкновенное» («низшее») большинство всего лишь материал для воспроизводства себе подобных, именно оно нуждается в строгом моральном законе и обязано быть послушным. Это «твари дрожащие». «Собственно люди» («высшие») имеют другую природу, обладая даром «нового слова», они разрушают настоящее во имя лучшего, даже если понадобится «переступить» через ранее установленные для «низшего» большинства нравственные нормы, например, пролить чужую кровь. Эти «преступники» затем становятся «новыми законодателями». Таким образом, не признавая библейских заповедей («не убий», «не укради» и др.), Раскольников «разрешает» «право имеющим» — «кровь по совести». Умный и проницательный Порфирий разгадывает в герое идеологического убийцу, претендующего на роль нового Наполеона. Однако у следователя нет улик против Родиона — и он отпускает юношу в надежде, что добрая натура победит в нем заблуждения ума и сама приведёт его к признанию в содеянном.

Действительно, герой все больше убеждается, что ошибся в себе: «настоящий властелин громит Тулон, делает резню в Париже, забывает армию в Египте, тратит полмиллиона людей в московском походе», а он, Раскольников, мучается из-за «пошлости» и «подлости» единичного убийства. Ясно, он «тварь дрожащая»: даже убив, «не переступил» через нравственный закон. Сами мотивы преступления двоятся в сознании героя: это и проверка себя на «высший разряд», и акт «справедливости», согласно революционно-социалистическим учениям передающий достояние «хищников» их жертвам.

Приехавший вслед за Дуней в Петербург Свидригайлов, по-видимому, виновный в недавней смерти своей жены, знакомится с Раскольниковым и замечает, что они «одного поля ягоды», хотя последний и не вполне победил в себе «Шиллера». При всем отвращении к обидчику сестры Родиона привлекает его кажущаяся способность наслаждаться жизнью, несмотря на совершенные преступления.

Во время обеда в дешёвых номерах, куда Лужин из экономии поселил Дуню с матерью, происходит решительное объяснение. Лужин уличается в клевете на Раскольникова и Соню, которой тот якобы отдал за низменные услуги деньги, самоотверженно собранные нищей матерью на его учёбу. Родные убеждаются в чистоте и благородстве юноши и сочувствуют Сониной судьбе. Изгнанный с позором Лужин ищет способ опорочить Раскольникова в глазах сестры и матери.

Последний тем временем, вновь ощутив мучительное отчуждение от близких, приходит к Соне. У неё, «переступившей» заповедь «не прелюбодействуй», ищет он спасение от невыносимого одиночества. Но сама Соня не одинока. Она принесла себя в жертву ради других (голодных братьев и сестёр), а не других ради себя, как её собеседник. Любовь и сострадание к близким, вера в милосердие Бога никогда не покидали её. Она читает Родиону евангельские строки о воскрешении Христом Лазаря, надеясь на чудо и в своей жизни. Герою не удаётся увлечь девушку «наполеоновским» замыслом о власти над «всем муравейником».

Мучимый одновременно страхом и желанием разоблачения, Раскольников вновь приходит к Порфирию, будто бы беспокоясь о своём закладе. Вроде бы отвлечённый разговор о психологии преступников в конце концов доводит юношу до нервного срыва, и он почти выдаёт себя следователю. Спасает его неожиданное для всех признание в убийстве процентщицы маляра Миколки.

В проходной комнатке Мармеладовых устроены поминки по мужу и отцу, во время которых Катерина Ивановна в припадке болезненного самолюбия оскорбляет хозяйку квартиры. Та велит ей с детьми немедленно съехать. Вдруг входит Лужин, проживающий в том же доме, и обвиняет Соню в краже сторублёвой ассигнации. «Вина» девушки доказана: деньги обнаруживаются в кармане её фартука. Теперь в глазах окружающих она ещё и воровка. Но неожиданно находится свидетель того, что Лужин сам незаметно подсунул Соне бумажку. Клеветник посрамлён, а Раскольников объясняет присутствующим причины его поступка: унизив в глазах Дуни брата и Соню, он рассчитывал вернуть расположение невесты.

Родион и Соня уходят к ней на квартиру, где герой признается девушке в убийстве старухи и Лизаветы. Та жалеет его за нравственные муки, на которые он себя обрёк, и предлагает искупить вину добровольным признанием и каторгой. Раскольников же сокрушается только о том, что оказался «тварью дрожащей», с совестью и потребностью в человеческой любви. «Я ещё поборюсь», — не соглашается он с Соней.

Между тем Катерина Ивановна с детьми оказывается на улице. У неё начинается горловое кровотечение, и она умирает, отказавшись от услуг священника. Присутствующий здесь Свидригайлов берётся оплатить похороны и обеспечить детей и Соню.

У себя дома Раскольн
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Để tìm hiểu về số phận của các bên lề đường giết chết mọi thứ, và thực sự assuaged một số người quen, Rodion tự đặt ra để đáp ứng với bằng Porfirio Petrovich, một điều tra viên trong vụ sát hại một người phụ nữ tuổi procentŝicy. Cuối cùng reminisces về một bài viết mới được công bố trên báo chí "Raskolnikov của tội phạm", đề nghị tác giả giải thích của ông "lý thuyết" của "hai bit". Nó chỉ ra rằng "bình thường" ("thấp hơn"), phần lớn các vật liệu chỉ cho sinh sản, nó cần nghiêm ngặt luật đạo Đức và nghĩa vụ được Vâng lời. Đây là một sinh vật "run rẩy". "Những người thực tế" ("cao hơn") có một bản chất khác nhau, sở hữu những món quà của "từ mới, chúng phá hủy hiện tại trong tên của người tốt hơn, ngay cả khi bạn muốn để" đi "qua đã cài đặt trước cho" thấp nhất "tiêu chuẩn đạo đức nhất, ví dụ, kho máu của người khác. Những "tội phạm" sau đó trở thành "các nhà lập pháp mới". Vì vậy, nó không công nhận các điều răn ("thou shalt không giết," "không ăn cắp", vv), Raskolnikov "giải quyết" đúng "với" — "máu trên lương tâm. Dự đoán thông minh và thông minh trong mỏ anh hùng lý tưởng kẻ giết người, một yêu cầu bồi thường để một vai trò mới của Napoleon. Tuy nhiên, các nhà điều tra không có bằng chứng chống lại Rodion — và ông phát hành một người đàn ông trẻ tuổi với hy vọng rằng chất tốt sẽ giành chiến thắng nó ảo của tâm trí và sẽ của mình để nhận ra chính trong thông cáo.Действительно, герой все больше убеждается, что ошибся в себе: «настоящий властелин <…> громит Тулон, делает резню в Париже, забывает армию в Египте, тратит полмиллиона людей в московском походе», а он, Раскольников, мучается из-за «пошлости» и «подлости» единичного убийства. Ясно, он «тварь дрожащая»: даже убив, «не переступил» через нравственный закон. Сами мотивы преступления двоятся в сознании героя: это и проверка себя на «высший разряд», и акт «справедливости», согласно революционно-социалистическим учениям передающий достояние «хищников» их жертвам.Приехавший вслед за Дуней в Петербург Свидригайлов, по-видимому, виновный в недавней смерти своей жены, знакомится с Раскольниковым и замечает, что они «одного поля ягоды», хотя последний и не вполне победил в себе «Шиллера». При всем отвращении к обидчику сестры Родиона привлекает его кажущаяся способность наслаждаться жизнью, несмотря на совершенные преступления.
Во время обеда в дешёвых номерах, куда Лужин из экономии поселил Дуню с матерью, происходит решительное объяснение. Лужин уличается в клевете на Раскольникова и Соню, которой тот якобы отдал за низменные услуги деньги, самоотверженно собранные нищей матерью на его учёбу. Родные убеждаются в чистоте и благородстве юноши и сочувствуют Сониной судьбе. Изгнанный с позором Лужин ищет способ опорочить Раскольникова в глазах сестры и матери.

Последний тем временем, вновь ощутив мучительное отчуждение от близких, приходит к Соне. У неё, «переступившей» заповедь «не прелюбодействуй», ищет он спасение от невыносимого одиночества. Но сама Соня не одинока. Она принесла себя в жертву ради других (голодных братьев и сестёр), а не других ради себя, как её собеседник. Любовь и сострадание к близким, вера в милосердие Бога никогда не покидали её. Она читает Родиону евангельские строки о воскрешении Христом Лазаря, надеясь на чудо и в своей жизни. Герою не удаётся увлечь девушку «наполеоновским» замыслом о власти над «всем муравейником».

Мучимый одновременно страхом и желанием разоблачения, Раскольников вновь приходит к Порфирию, будто бы беспокоясь о своём закладе. Вроде бы отвлечённый разговор о психологии преступников в конце концов доводит юношу до нервного срыва, и он почти выдаёт себя следователю. Спасает его неожиданное для всех признание в убийстве процентщицы маляра Миколки.

В проходной комнатке Мармеладовых устроены поминки по мужу и отцу, во время которых Катерина Ивановна в припадке болезненного самолюбия оскорбляет хозяйку квартиры. Та велит ей с детьми немедленно съехать. Вдруг входит Лужин, проживающий в том же доме, и обвиняет Соню в краже сторублёвой ассигнации. «Вина» девушки доказана: деньги обнаруживаются в кармане её фартука. Теперь в глазах окружающих она ещё и воровка. Но неожиданно находится свидетель того, что Лужин сам незаметно подсунул Соне бумажку. Клеветник посрамлён, а Раскольников объясняет присутствующим причины его поступка: унизив в глазах Дуни брата и Соню, он рассчитывал вернуть расположение невесты.

Родион и Соня уходят к ней на квартиру, где герой признается девушке в убийстве старухи и Лизаветы. Та жалеет его за нравственные муки, на которые он себя обрёк, и предлагает искупить вину добровольным признанием и каторгой. Раскольников же сокрушается только о том, что оказался «тварью дрожащей», с совестью и потребностью в человеческой любви. «Я ещё поборюсь», — не соглашается он с Соней.

Между тем Катерина Ивановна с детьми оказывается на улице. У неё начинается горловое кровотечение, и она умирает, отказавшись от услуг священника. Присутствующий здесь Свидригайлов берётся оплатить похороны и обеспечить детей и Соню.

У себя дома Раскольн
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Để tìm hiểu về số phận của các cố hữu bị sát hại trong mọi thứ, nhưng trong thực tế - để xua tan những nghi ngờ của một số bạn bè, Rodion mình yêu cầu cho một cuộc họp với Porfiry Petrovich, một điều tra viên trong vụ giết người của một người phụ nữ cho vay cũ. Cuối nhớ về một bài báo gần đây Raskolnikov "On tội phạm", cung cấp các tác giả để làm rõ "lý thuyết" của ông về "hai bit của người dân." Nó chỉ ra rằng các "bình thường" ( "thấp hơn") phần lớn các chất liệu duy nhất cho sự sinh sản của loại riêng của họ, mà nó cần một luật lệ nghiêm khắc và nghĩa vụ tuân theo. Đây là một "sinh vật ghê tởm." "Trên thực tế người dân" ( "cao") có một bản chất khác nhau, sở hữu những món quà "từ mới", họ phá hủy hiện tại cho một tốt hơn, thậm chí nếu cần phải "chéo" thông qua trước đó được thiết lập cho hầu hết các chuẩn mực đạo đức "thấp hơn", ví dụ, đổ máu của người khác. Những "tội phạm", sau đó trở thành "những nhà lập pháp mới." Vì vậy, không Raskolnikov "cho phép" thừa nhận những điều răn Kinh Thánh có quyền ( "Ngươi chớ giết người", "Ngươi không được trộm cắp" và những người khác.) "" - "Máu của lương tâm". Porphyry thông minh và sâu sắc giải quyết một hero killer tư tưởng, tự xưng là Napoleon mới. Tuy nhiên, các điều tra viên không có bằng chứng chống lại Rodion -. Và ông đã cho phép người đàn ông trẻ với hy vọng rằng bản chất tốt để giành chiến thắng nó ảo tưởng của tâm, và cô ấy sẽ dẫn anh ấy tỏ tình với tội phạm

Trong thực tế, người anh hùng càng tin rằng ông đã nhầm lẫn trong bản thân mình, "nhà cai trị thực <...> đập Toulon, làm cho một vụ thảm sát ở Paris, quên một quân đội ở Ai Cập, dành một nửa triệu người trong chiến dịch Moscow, "và anh, Raskolnikov, là đau khổ vì" thô tục "và" hèn hạ "của một vụ giết người duy nhất. Rõ ràng, ông là "một sinh vật ghê tởm": thậm chí giết chết, "không vượt qua" thông qua luật luân lý. Sami tội phạm động cơ dvoyatsya trong tâm trí của anh hùng:. Nó sẽ kiểm tra bản thân để "cấp bậc cao nhất", và các hành động của "công lý", theo một học thuyết xã hội chủ nghĩa cách mạng truyền tài sản "kẻ thù" của nạn nhân

Đến sau Dunya trong Petersburg Svidrigailov xuất hiện tội trong cái chết gần đây của người vợ của mình, ông đã gặp gỡ với Raskolnikov, và ghi chú rằng họ là "chim lông", mặc dù sau này không hoàn toàn đánh bại trong một "Schiller". Với tất cả sự ác cảm với chị gái của người phạm tội Rodion rút khả năng rõ ràng của nó để tận hưởng cuộc sống bất chấp những tội ác.

Trong giờ ăn trưa trong phòng giá rẻ ở đâu Luzhin cư Dunya từ tiết kiệm các mẹ, có một lời giải thích quyết định. Luzhin cáo buộc bôi nhọ Raskolnikov và Sonia, mà ông bị cáo buộc đã đưa tiền cho các dịch vụ của trũng, mẹ nghèo khó tận tụy thu thập trên các nghiên cứu của mình. Người thân bị thuyết phục về sự thuần khiết và cao quý của chàng trai và đồng cảm với số phận của Sonya. Đày trong ô nhục Luzhin tìm kiếm một cách để làm mất uy tín trong mắt các em gái và mẹ của Raskolnikov.

Lần cuối cùng khi đó, một lần nữa cảm thấy sự tách biệt đau đớn từ những người thân yêu, nó đi kèm với Sonia. Cô, "Walk" răn "Chớ phạm tội ngoại tình", ông tìm kiếm sự cứu rỗi từ sự cô đơn không thể chịu nổi. Nhưng Sonia mình không phải là một mình. Bà hy sinh bản thân vì lợi ích của người khác (anh em đói và chị em), và không vì lợi ích của những người khác mình là nguồn gốc của nó. Tình yêu và lòng từ bi đối với những người thân yêu, niềm tin vào lòng thương xót của Thiên Chúa không bao giờ rời bỏ cô. Cô đọc dòng tin mừng Rodion về sự phục sinh của Chúa Kitô Lazarus, với hy vọng cho một phép lạ trong cuộc sống của tôi. Anh hùng không để quyến rũ phụ nữ "Napoleon" quan niệm về quyền lực hơn "tất cả các ổ kiến."

Dày vò bởi cả hai sợ hãi và mong muốn để lộ, một lần nữa Raskolnikov đến Porfiry, như thể lo lắng về thế chấp của họ. Nó có vẻ là một cuộc thảo luận trừu tượng của tâm lý học tội phạm cuối cùng mang cậu bé đến suy nhược thần kinh, và anh gần như mang lại cho mình để điều tra. Cứu anh tất cả của một đột ngột xưng tội giết người cho vay họa sĩ Mikolka.

Trong phòng lối vào của Marmeladov sắp xếp tang lễ của chồng và cha của cô, trong đó Katerina Ivanovna trong một cơn đau niềm tự hào xúc phạm bà chủ nhà. Cô nói với đứa con của mình để di chuyển ra ngoài ngay lập tức. Đột nhiên vào Luzhin, người sống trong cùng một ngôi nhà, và cáo buộc Sonia ăn cắp tiền giấy storublёvoy. "Rượu" cô gái chứng minh rằng tiền được tìm thấy trong túi của chiếc tạp dề. Bây giờ, trong con mắt của người khác, nó cũng là một tên trộm. Nhưng đột nhiên có một nhân chứng mà Luzhin mình lặng lẽ rơi giấy Sonia. Vu khống hổ thẹn, và Raskolnikov hiện giải thích lý do cho hành động của mình:. Làm nhục trong con mắt của người anh em của Dunya và Sonya, ông sẽ trở lại vị trí của cô dâu

Rodion và Sonya đi đến căn hộ của cô, nơi mà các anh hùng nhận ra cô gái trong vụ giết người của một bà già và Lizaveta. Cô thương xót anh ta đau khổ luân lý mà ông phải chịu số phận mình và chuộc lỗi cung cấp công nhận tự nguyện và lao động nặng. Raskolnikov cũng than vãn chỉ rằng có "một sinh vật ghê tởm" với một lương tâm và nhu cầu tình cảm của con người. "Tôi vẫn còn tiền", - ông không đồng ý với Sonia.

Trong khi đó Katerina Ivanovna với trẻ em là trên đường phố. Cô bắt đầu chảy máu họng, và cô ấy đã chết, các linh mục dịch vụ từ chối. Svidrigailov hiện diện ở đây được thực hiện để trả tiền cho đám tang, và cung cấp cho trẻ em và Sonia.

Làm cho mình một chia rẽ ở nhà
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: