РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯСтатья 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ«ВЬЕТСОВПЕТРО» яв dịch - РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯСтатья 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ«ВЬЕТСОВПЕТРО» яв Anh làm thế nào để nói

РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯСтатья 1.

РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
«ВЬЕТСОВПЕТРО» является юридическим лицом СРВ.
В своей деятельности «ВЬЕТСОВПЕТРО» руководствуется Соглашением, межгосударственными и межправительственными договорами между Социалистической Республикой Вьетнам (СРВ) и Российской Федерацией (РФ), настоящим Уставом и законодательством Социалистической Республики Вьетнам.
«ВЬЕТСОВПЕТРО» имеет право от своего имени заключать договоры/ контракты, приобретать имущественные и личные неимущественные права и нести обязанности, быть истцом и ответчиком в суде, арбитражном и третейском суде.
Имущество «ВЬЕТСОВПЕТРО» не подлежит национализации.
Все геологические образцы, а также геологическая информация, полученная «ВЬЕТСОВПЕТРО» в районе его деятельности на территории СРВ, является собственностью СРВ. При этом «ВЬЕТСОВПЕТРО» и его Участники имеют право безвозмездно использовать указанные образцы и информацию в целях обеспечения деятельности «ВЬЕТСОВПЕТРО». Вывоз указанных образцов и информации за пределы СРВ оформляется в соответствии с законодательством СРВ.
Участники «ВЬЕТСОВПЕТРО» не могут передавать права на использование таких образцов и информации другим лицам без согласия их собственника и другого Участника.
Изобретения, «ноу-хау» и другие научно-технические достижения, полученные в области деятельности «ВЬЕТСОВПЕТРО», являются собственностью «ВЬЕТСОВПЕТРО». Регистрация и охрана авторских прав вышеуказанных открытий осуществляются по законодательству СРВ, при необходимости они могут быть зарегистрированы за рубежом в соответствии с законодательством этой страны. Использование этих достижений определяется и осуществляется по договоренности между Участниками «ВЬЕТСОВПЕТРО».
«ВЬЕТСОВПЕТРО» осуществляет свою деятельность на основании ежегодных производственных программ и финансовых планов, среднесрочных и долгосрочных планов, разработанных «ВЬЕТСОВПЕТРО» и утвержденных Советом «ВЬЕТСОВПЕТРО», а также других решений Совета «ВЬЕТСОВПЕТРО».
«ВЬЕТСОВПЕТРО» несет материальную ответственность по своим обязательствам в рамках принадлежащего ему имущества.
«ВЬЕТСОВПЕТРО» не несет материальную ответственность по обязательствам Участников «ВЬЕТСОВПЕТРО» (далее именуемые Участники). Участники не отвечают по обязательствам «ВЬЕТСОВПЕТРО», но несут риск убытков, связанных с деятельностью «ВЬЕТСОВПЕТРО», в пределах стоимости принадлежащих им долей в Уставном фонде «ВЬЕТСОВПЕТРО».
1.1. Фирменное наименование на вьетнамском языке: Liên doanh Việt – Nga «VIETSOVPETRO»;
1.2. Фирменное наименование на русском языке: Совместное российско-вьетнамское предприятие «ВЬЕТСОВПЕТРО»;
1.3. Фирменное наименование на английском языке: Joint Venture Vietsovpetro;
1.4. Сокращенное наименование: VIETSOVPETRO/СП «ВЬЕТСОВПЕТРО»/ VIETSOVPETRO J.V.
1.5. Товарный знак:
Номер свидетельства о регистрации товарного знака «ВЬЕТСОВПЕТРО»: № 53103 от 27.02.2004г. Управления интеллектуальной собственности Министерства науки и технологий Вьетнама.
1.6. Место нахождения «ВЬЕТСОВПЕТРО»:
Адрес: ул. Ле Лой, 105, квартал 6, г. Вунгтау, провинция Бария-Вунгтау, СРВ.
Телефон: 064-3839871 Факс: 064-3839857
1.7. «ВЬЕТСОВПЕТРО» является экономической независимой хозрасчетной организацией, имеющей право на открытие расчетных счетов в донгах СРВ, долларах США и других валютах в банках, казначействе и других кредитных организациях в соответствии с законодательством СРВ.
1.8. Официальными рабочими языками «ВЬЕТСОВПЕТРО» являются русский и вьетнамский языки.

Статья 2. ЦЕЛИ – СФЕРЫ – РАЙОНЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
2.1. Цели деятельности:
a. получение прибыли;
b. обеспечение устойчивого развития и расширение деятельности «ВЬЕТСОВПЕТРО» в СРВ, РФ и других странах;
c. развитие отношений сотрудничества и традиционной дружбы между РФ и СРВ.
2.2. Сферы деятельности:
a. поиск, разведка, добыча, сбор, подготовка, транспортировка и хранение нефти, газа и конденсата и их реализация в СРВ, РФ и третьих странах через вьетнамскую организацию на договорных условиях;
b. проведение научно-исследовательских и проектно-изыскательских работ, разработка и обустройство нефтегазовых месторождений, проектирование и строительство нефтегазовых объектов;
c. купля, продажа, экспорт и импорт материалов и оборудования нефтегазовой отрасли;
d. выполнение работ и оказание нефтегазовых услуг вьетнамским и иностранным организациям, если это не наносят ущерб основной деятельности «Вьетсовпетро»;
e. другие виды деятельности, не противоречащие законодательству СРВ.
2.3. Районы деятельности:
a. Блок 09-1 на континентальном шельфе СРВ и другие нефтегазовые блоки на территории СРВ, РФ и других стран;
b. территории с расположенными на них объектами производственного и социально-бытового назначения, включая объекты, находящиеся в стадии строительства и проектирования, а также другие объекты в районе деятельности «ВЬЕТСОВПЕТРО», необходимые для выполнения программы работ «ВЬЕТСОВПЕТРО».
c. иные территории, необходимые для ведения деятельности «ВЬЕТСОВПЕТРО» в соответствии с законодательством страны, где осуществляется такая деятельность.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
SECTION I. GENERAL PROVISIONSArticle 1. THE MAIN PROVISIONS OF"VIETSOVPETRO" is a legal entity of the EOT.In its activities, "VIETSOVPETRO" guided Agreement, inter-State and intergovernmental agreements between the Socialist Republic of Viet Nam (Vietnam) and the Russian Federation (RF), this Charter and the laws of the Socialist Republic of Viet Nam. "VIETSOVPETRO" have the right to enter into contracts in its own name/contracts, acquire property and personal non-property rights and bear responsibilities, act as a plaintiff and defendant in court, arbitration and arbitration.Property "VIETSOVPETRO" shall not be subject to nationalization.All geological samples, as well as geological information obtained "VIETSOVPETRO" in its area of activity on the territory of VIETNAM, is the property of EOT. "VIETSOVPETRO" and its participants have the right to use these donated samples and information to support the activities of the "VIETSOVPETRO". Removal of these samples and information outside of VIETNAM shall be in accordance with the law of VIETNAM. Participants of the "VIETSOVPETRO" may not transfer the rights to use such samples and information to other parties without the consent of their owner and another party. Inventions, know-how and other scientific and technical achievements in the field of activity "VIETSOVPETRO", are the property of "VIETSOVPETRO". Registration and protection of the copyright of the above discoveries may be made according to the laws of VIETNAM, if necessary, they can be registered abroad, in accordance with the legislation of that country. The use of these advances is determined and implemented by agreement between the Parties "VIETSOVPETRO"."VIETSOVPETRO" operates on the basis of annual production programs and financial plans, medium-term and long-term plans developed "VIETSOVPETRO" and approved by the Board "VIETSOVPETRO", as well as other decisions of the Council "VIETSOVPETRO"."VIETSOVPETRO" bears a liability for its obligations within the framework of the property belonging to him."VIETSOVPETRO" does not bear liability for the obligations of the Parties "VIETSOVPETRO" (hereinafter referred to as the Parties). Participants are not liable for the obligations of "VIETSOVPETRO" but bear the risk of losses related to the activities of "VIETSOVPETRO", limited to the value of their shares in the authorized Fund of "VIETSOVPETRO".1.1. Trade name in Vietnamese: doanh Liên Việt-Nga "VIETSOVPETRO";1.2. the firm name in Russian: the Russian-Vietnamese Joint venture "VIETSOVPETRO";1.3. Brand name in English: Joint Venture Vietsovpetro;1.4. Short name: VIETSOVPETRO/JV VIETSOVPETRO/VIETSOVPETRO J.V.1.5. A trademark: The number of the certificate of registration of the trademark "VIETSOVPETRO": No. 53103 dated 27.02.2004 g. Management of intellectual property of the Ministry of science and technology of Vietnam.1.6. Location "VIETSOVPETRO": Address: UL. Le Loi, 105, block 6, g. Vung Tau province of Barium-Vung Tau, VIETNAM. Phone: 064-3839871 Fax: 064-38398571.7. "VIETSOVPETRO" is economic independent self-financing organization in right at opening of settlement accounts in United States dollars EOT, dongah and other currencies in banks, the Treasury and other credit institutions in accordance with the law of VIETNAM.1.8. The official working languages of "VIETSOVPETRO" are Russian and Vietnamese languages.Article 2. OBJECTIVE-SCOPE-AREAS OF ACTIVITY2.1. Objectives:a. profit;b. sustainable development and expansion of activities "VIETSOVPETRO" in VIETNAM, the Russian Federation and other countries;c. development cooperation and traditional friendship between Russia and VIETNAM.2.2. Scope of activities:a. search, exploration, production, collection, preparation, transportation and storage of oil, gas and condensate and their implementation in VIETNAM, Russia and third countries through a Vietnamese organization on a contractual basis;b. conducting research and exploration, development and oil and gas exploration, design and construction of oil and gas facilities;c. purchase, sale, export and import of materials and equipment in the oil and gas industry; d. implementation of works and provision of oil and gas services to Vietnamese and foreign organizations, if it is not detrimental to the main activity of "Vietsovpetro";e. other activities not contradicting the EOT.2.3. the areas of activity:a. Block 09-1 on the continental shelf of VIETNAM and other oil and gas blocks in the territory of VIETNAM, Russia and other countries;b. territories with them objects of industrial and public buildings, including the objects that are in the stage of construction and design, as well as other objects in the area of operations "VIETSOVPETRO", necessary for the implementation of the programme of work "VIETSOVPETRO".c. territories that are necessary for the conduct of activities "VIETSOVPETRO" in accordance with the laws of the country where the activities are being carried out.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
SECTION I. GENERAL PROVISIONS
Article 1. GENERAL PROVISIONS
"Vietsovpetro" is a legal entity of Vietnam.
In its activities "Vietsovpetro" is governed by the Agreement, interstate and intergovernmental treaties between the Socialist Republic of Vietnam (SRV) and the Russian Federation (RF), this Charter and the laws of the Socialist Republic of Vietnam.
"Vietsovpetro" has the right on his behalf to conclude agreements / contracts, acquire property and personal non-property rights and obligations, sue and be sued in court and arbitration court.
The property "Vietsovpetro" is not subject to nationalization.
All geological samples, as well as the geological information obtained "Vietsovpetro" in the area of its activity on the territory of Vietnam, is the property of Vietnam. The "Vietsovpetro" and its members have the right to freely use these samples and information in order to ensure the activities of "Vietsovpetro". Removal of these samples and information outside of Vietnam issued in accordance with the laws of Vietnam.
Participants of the "Vietsovpetro" can not transfer the right to use such samples and information to others without the consent of the owner and other stakeholders.
Inventions, "know-how" and other scientific technological advances produced in the field of activity of "Vietsovpetro", are the property of "Vietsovpetro". Registration and protection of the copyright of the above discoveries made ​​under the laws of Vietnam, if necessary, they can be registered abroad, in accordance with the laws of this country. The use of these advances is determined and implemented by agreement between the Parties "Vietsovpetro".
"Vietsovpetro" operates on the basis of annual production programs and financial plans, mid-term and long-term plans developed by the "Vietsovpetro" and approved by the "Vietsovpetro", as well as other decisions of the Board "Vietsovpetro".
"Vietsovpetro" is liable for its obligations under the property belonging to him.
"Vietsovpetro" shall not be liable for the obligations of the Parties "Vietsovpetro" (hereinafter referred to as members). Participants are not liable for the obligations of the "Vietsovpetro", but carry the risk of losses associated with the activities of "Vietsovpetro", to the value of their shares in the statutory fund "Vietsovpetro".
1.1. Brand Name in Vietnamese: Liên doanh Việt - Nga «VIETSOVPETRO»;
1.2. Brand Name in Russian: Russian-Vietnamese joint venture "Vietsovpetro";
1.3. Brand name in English: Joint Venture Vietsovpetro;
1.4. Short name: VIETSOVPETRO / joint venture "Vietsovpetro» / VIETSOVPETRO JV
1.5. Trademark:
Number of certificate of registration of the trademark "Vietsovpetro»: № 53103 from 27.02.2004g. Office of Intellectual Property of the Ministry of Science and Technology of Vietnam.
1.6. Location of the "Vietsovpetro":
str. Le Loi, 105, 6 Quarter, city of Vung Tau, Vung Tau Province barium, Vietnam.
Tel: 064-3839871 Fax: 064-3839857
1.7. "Vietsovpetro" is economically independent self-supporting organization that has the right to open bank accounts in Vietnam Dong, US dollars and other currencies in banks, the Treasury and other credit institutions in accordance with the laws of Vietnam.
1.8. The official working languages ​​of the "Vietsovpetro" are Russian and Vietnamese. Article 2. OBJECTIVES - Scope - Areas of Activity 2.1. The objectives of: a. profit; b. sustainable development and the expansion of the "Vietsovpetro" in Vietnam, Russia and other countries; c. the development of relations of cooperation and traditional friendship between Russia and Vietnam. 2.2. Fields of activity: a. prospecting, exploration, extraction, collection, preparation, transportation and storage of oil, gas and condensate, and their implementation in Vietnam, Russia and third countries through the organization of Vietnam on a contractual basis; b. carrying out research and development works, design and construction of oil and gas fields, design and construction of oil and gas properties; c. purchase, sale, import and export of materials and equipment oil and gas industry; d. provision of works and oil and gas services to Vietnamese and foreign organizations, if this is not detrimental to core business "Vietsovpetro»; e. other activities that do not contradict the laws of Vietnam. 2.3. Areas of activity: a. Block 09-1 on the continental shelf of Vietnam and other oil and gas blocks in Vietnam, Russia and other countries; b. territory located on them objects of industrial and social facilities, including facilities that are under construction and design, as well as other facilities in the area of activity of "Vietsovpetro", necessary for the implementation of the work program "Vietsovpetro". c. other territories necessary for conducting the activities of "Vietsovpetro" in accordance with the legislation of the country where such activities are carried out.

















đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Section I. GENERAL PROVISIONS
Article 1. The main provisions of
"Crimea" is a legal person EOT.
in its activities of the "Crimea" is guided by the Agreement,Interstate and intergovernmental treaties between the Socialist Republic of Viet Nam (CDR) and the Russian Federation (RF), the Statute and law Socialist Republic of Viet Nam.
"Crimea" has the right on their own behalf to enter into contracts/ contracts, to acquire property and personal non-property rights and bear responsibilities, to be the plaintiff and the defendant in a court of law, arbitration and arbitration.
Property "Crimea" is not subject to nationalization.
all geological specimens, as well as geological information, received the "Crimea" in the area of activities in the territory, EOT is the property the EOT.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: