условия, запрещающего переход к страховщику, выплатившему Арендатору страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещённые в результате страхования, в той степени, в которой таким лицом может быть Арендодатель. В случае неисполнения Арендатором настоящего пункта, Арендодатель освобождается от ответственности за убытки Арендатора, связанные с повреждением, гибелью имущества, находящегося в арендуемом помещении.
5.21. Арендатор обязан к дате открытия Имущества для посетителей изготовить и разместить на внешней витрине Имущества вывески с содержанием названия или торговой марки магазина, осуществляющем коммерческую деятельность в Имуществе, а также за свой счет содержать их в надлежащем состоянии и освещении. Арендатор письменно согласует с Арендодателем размер, вид, характер и расположение таких вывесок.
5.22. При установлении и дальнейшем использовании вывесок и иных носителей рекламы в (на) Имуществе и (или) прилегающей к нему территории, Арендатор обязан при наличии письменного согласия Арендодателя с расположением, видом и характером вывесок и иных носителей рекламы получить все необходимые согласования от органов власти в связи с размещением вывесок, а также соблюдать действующие в г. Ижевске нормы и правила рекламно-информационного оформления, освобождая Арендодателя от любой ответственности перед контролирующими органами за нарушение данных требований, в том числе от ответственности за ненадлежащую рекламу. Арендатор несет все возможные расходы, связанные с установкой и дальнейшим содержанием принадлежащих ему вывесок и средств рекламы на территории принадлежащей Арендодателю, включая расходы по уплате возможных штрафов и взысканий, установленных соответствующими органами власти в связи с нарушением действующих в г. Ижевске норм и правил рекламно-информационного оформления или возмещает Арендодателю убытки, в том числе штрафы, понесенные Арендодателем в связи с ненадлежащим выполнением Арендатором своих обязательств.
6. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА АРЕНДОДАТЕЛЯ
6.1. Передать Арендатору Имущество не позднее «01» августа 2016 года.
6.2. До момента передачи Имущества Арендатору, выполнить работы, перечень которых указан в Приложении №3 к настоящему договору.
6.3. Предоставить возможность Арендатору разместить рекламные и иные наружные информационные носители на восточном фасаде здания, в котором расположено Имущество.
6.4. В случае аварии, произошедшей не по вине Арендатора, немедленно принять все необходимые меры по устранению ее последствий.
7. УЛУЧШЕНИЯ АРЕНДУЕМОГО ИМУЩЕСТВА
7.1. Произведенные Арендатором отделимые улучшения имущества являются его собственностью, если иное не предусмотрено дополнительными соглашениями к настоящему договору.
7.2. Произведённые Арендатором неотделимые без вреда для Имущества улучшения являются собственностью Арендодателя. Стоимость неотделимых улучшений Имущества, произведённых Арендатором, возмещению не подлежит, если иное не предусмотрено дополнительными соглашениями к настоящему договору.
8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
8.1. В случае уклонения Арендатора от подписания акта приема-передачи Имущества, Арендатор уплачивает Арендодателю арендную плату за срок, в течение которого Арендатор необоснованно уклонялся от подписания акта приема-передачи Имущества и неустойку в размере 0,1 % от суммы, указанной в п. 3.1.1. настоящего договора, за каждый день просрочки принятия Имущества.
8.2. В случае несвоевременного возврата Арендатором Имущества в срок, указанный в п. 5.10. настоящего договора, Арендатор уплачивает Арендодателю арендную плату за период пользования не возвращенным вовремя имуществом и неустойку в размере 0,1 % от суммы, указанной в п. 3.1.1. настоящего договора, за каждый день просрочки.
8.3. За каждый день просрочки уплаты платежей по настоящему договору, Арендатор уплачивает пеню в размере 0,1% от суммы задолженности.
8.4. При наличии в Имуществе приборов учета электрической энергии, Арендатор несет ответственность за сохранность и изменение первоначальной структуры знаков визуального контроля антимагнитных индикаторных пломб, установленных на приборах учета электрической энергии, показывающих объем потребленного энергоресурса Арендатором.
За несанкционированное вмешательство Арендатора в работу приборов учета электрической энергии и использование устройств, искажающих показания приборов учета электрической энергии, а так же уничтожение антимагнитных индикаторных пломб с Арендатора взимаются денежные средства на основании расчета за каждый случай такого нарушения, размер которых исчисляется по формуле:
где:
điều kiện nghiêm cấm sự chuyển tiếp đến doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp bảo hiểm trả tiền bồi thường cho người thuê nhà bên phải của yêu cầu bồi thường là người chịu trách nhiệm về thiệt hại do hậu quả của bảo hiểm vozmeŝënnye, trong phạm vi mà người đó có thể là chủ nhà. Trong trường hợp mặc định bằng đồng của văn bản này, lessor sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất, thiệt hại, phá hủy tài sản, đặt trong một căn phòng thuê. 5.21. thuê có nghĩa vụ để giới thiệu ngày mở đầu của tài sản cho khách truy cập để thực hiện và đưa vào tài sản bên ngoài biển báo với nội dung của các thương hiệu hoặc nhãn hiệu của các cửa hàng thực hiện các hoạt động thương mại bất động sản, cũng như của riêng mình với chi phí, duy trì chúng trong điều kiện thích hợp và ánh sáng. Những người thuê nhà bằng văn bản đồng ý với Lessor kích thước, xuất hiện, nhân vật và vị trí cho các biển báo như vậy.5,22. thiết lập và tiếp tục sử dụng biển báo và các phương tiện quảng cáo khác trong tài sản và (hoặc) lãnh thổ lân cận, người thuê nhà nợ của chủ nhà ý bằng văn bản đến vị trí, loại và bản chất của các biển báo và các phương tiện quảng cáo khác để có được tất cả chấp thuận cần thiết từ các cơ quan liên quan đến vị trí của các biển báo, cũng như các quan sát ở Izhevsk tiêu chuẩn và quy định của thiết kế quảng cáo và thông tin bằng cách phát hành lessor từ bất kỳ trách nhiệm cho các cơ quan quy định đối với hành vi vi phạm các yêu cầu dữ liệu, bao gồm cả trách nhiệm cho việc quảng cáo không đúng. Đồng phải chịu mọi chi phí liên quan với việc cài đặt và nội dung của các dấu hiệu của nó và các phương tiện quảng cáo trong lãnh thổ sở hữu bởi lessor, bao gồm cả chi phí cho các khoản thanh toán có thể phạt tiền và phạt được thành lập bởi các cơ quan có liên quan trong kết nối với vi phạm áp dụng ở Izhevsk chỉ tiêu và quy định về quảng cáo và các thông tin thiết kế hoặc hoàn trả lessor tổn thất, bao gồm cả tiền phạt phát sinh do lessor liên quan đến việc thực hiện không đúng nghĩa vụ của người thuê nhà.6. nghĩa vụ của LESSOR6.1. để chuyển tải mướn không sau này "01 tháng 8 năm 2016 trở đi.6.2. cho đến khi chuyển nhượng bất động sản để thuê, để thực hiện các công việc, danh sách đó được chỉ định trong phụ lục 3 thỏa thuận này.6.3. để cung cấp một cơ hội cho những người thuê nhà để đặt quảng cáo và các tàu sân bay bên ngoài thông tin về đông mặt tiền của tòa nhà, nơi có tài sản.6.4. trong trường hợp tai nạn thông qua không có lỗi của người thuê nhà phải ngay lập tức tất cả các biện pháp cần thiết để loại bỏ các hậu quả của nó.7. cải thiện của tài sản thuê7.1. người thuê nhà xứ cải tiến phân chia tài sản là tài sản của mình, trừ khi, nếu không được cung cấp bởi các thỏa thuận bổ sung để thỏa thuận này.7.2. người thuê nhà được thực hiện không thể tách rời mà không gây hại đến cải tiến bất động sản là tài sản của lessor. Giá trị không thể tách rời các cải tiến đối với bất động sản được sản xuất bởi những người thuê nhà, không hoàn lại, trừ khi, nếu không được cung cấp bởi các thỏa thuận bổ sung để thỏa thuận này.8. trách nhiệm của các bên8.1. trong trường hợp trốn của người thuê nhà từ việc ký đạo luật chuyển giao và nhận được tài sản, những người thuê nhà trả tiền cho chủ nhà cho thuê trong khoảng thời gian trong đó những người thuê nhà unreasonably deviated từ việc ký đạo luật chuyển giao và nhận được tài sản và bị phạt 0,1% của số tiền chỉ định trong bài viết 3.1.1. Thỏa thuận này cho mỗi ngày của sự chậm trễ thông qua bất động sản.8.2. trường hợp chậm trễ trả lại người thuê tài sản trong thời hạn quy định tại khoản 5.10. Thỏa thuận này, người thuê nhà phải trả tiền để lessor thuê nhà cho thời gian sử dụng không được trả lại vào thời gian bất động sản và bị phạt 0,1% của số tiền chỉ định trong bài viết 3.1.1. Thỏa thuận này cho mỗi ngày của sự chậm trễ.8.3. cho mỗi ngày chậm trễ trong việc thanh toán theo thỏa thuận này, người thuê nhà phải trả tiền mặc định lời với số tiền là 0,1% của số tiền xuất sắc. 8.4. nếu tài sản của năng lượng điện mét, người thuê là chịu trách nhiệm cho việc duy trì và thay đổi các ký tự cấu trúc nguyên bản của Visual control antimagnitnyh làm xáo trộn cho thấy con dấu được cài đặt trên thiết bị kế toán điện năng hiển thị số lượng năng lượng tiêu thụ bởi đồng.За несанкционированное вмешательство Арендатора в работу приборов учета электрической энергии и использование устройств, искажающих показания приборов учета электрической энергии, а так же уничтожение антимагнитных индикаторных пломб с Арендатора взимаются денежные средства на основании расчета за каждый случай такого нарушения, размер которых исчисляется по формуле:где:
đang được dịch, vui lòng đợi..

điều kiện cấm việc chuyển đổi sang công ty bảo hiểm đã trả tiền bảo hiểm cho người thuê mướn, quyền yêu cầu bồi thường đối với người chịu trách nhiệm cho những tổn thất hoàn như là kết quả của bảo hiểm, đến mức mà người đó có thể là chủ nhà. Trong trường hợp mặc định của Bên thuê đất của đoạn này, Bên cho thuê sẽ được phát hành từ trách nhiệm, trong một căn phòng thuê cho các khoản lỗ Bên thuê, liên quan đến thiệt hại, mất mát tài sản.
5.21. Người thuê có nghĩa vụ đến ngày khai mạc của tài sản cho du khách để sản xuất và nơi ở bên ngoài các dấu hiệu cửa sổ tài sản với tên của các nội dung hoặc cửa hàng thương hiệu, mang về kinh doanh trong bất động sản, cũng như chi phí của mình để giữ chúng trong điều kiện tốt và ánh sáng. Người thuê Văn bản đồng ý của Bên cho thuê với quy mô, loại hình, tính chất và vị trí của các dấu hiệu đó.
5.22. Khi thiết lập và tiếp tục sử dụng các biển báo và quảng cáo khác khai thác tại (phải) sở hữu và (hoặc) các khu vực xung quanh, Bên thuê phải có sự hiện diện của Bên cho thuê một văn bản thỏa thuận với vị trí, loại hình và tính chất của các biển hiệu và quảng cáo truyền thông khác để có được tất cả các chấp thuận cần thiết từ các cơ quan chức năng do vị trí đặt biển hiệu, cũng như tuân thủ áp dụng tại Izhevsk quảng cáo và mã thiết kế thông tin, giải phóng Bên cho thuê từ bất kỳ trách nhiệm pháp lý để các cơ quan quản lý đối với vi phạm các yêu cầu, bao gồm cả trách nhiệm cho quảng cáo không đúng. Bên thuê phải chịu mọi chi phí có thể liên quan đến việc cài đặt và nội dung tiếp tục thuộc về ông phương tiện truyền thông hiệu và quảng cáo trên lãnh thổ thuộc chủ căn hộ, bao gồm cả chi phí để trả tiền phạt có thể và hình phạt được thành lập bởi các cơ quan liên quan trong kết nối với các vi phạm hoạt động tại Izhevsk quy định quảng cáo và thiết kế thông tin hoặc bồi hoàn những thiệt hại Bên cho thuê, kể cả tiền phạt phát sinh do Bên cho thuê liên quan đến việc thực hiện không đúng các thuê các nghĩa vụ của mình.
6. NGHĨA VỤ CHỦ NHÀ
6.1. Gửi thuê không muộn hơn "01" trong tháng Tám năm 2016.
6.2. Trước khi chuyển giao các tài sản cho Bên thuê, để thực hiện công việc, danh sách trong đó được đưa ra trong Phụ lục №3 đến hợp đồng này.
6.3. Tạo cơ hội cho người thuê để đặt quảng cáo và các hãng thông tin đối ngoại khác trên mặt tiền phía đông của tòa nhà, trong đó có tài sản này.
6.4. Trong trường hợp xảy ra tai nạn, xảy ra không phải do lỗi của Bên thuê, ngay lập tức mọi biện pháp cần thiết để loại bỏ hậu quả của nó.
7. CẢI TIẾN cho thuê bất động sản
7.1. Được thực hiện bởi bên thuê cải tiến tách đối với tài sản là tài sản của mình, trừ trường hợp được cung cấp bởi các thoả thuận bổ sung hợp đồng này.
7.2. Được sản xuất bởi người thuê không thể tách rời mà không tổn hại đến những cải tiến tài sản là tài sản của Bên cho thuê. Chi phí của cải vĩnh viễn cho tài sản, bên thuê tự sản xuất, không hoàn lại, trừ trường hợp được cung cấp bởi các thỏa thuận bổ sung hợp đồng. Này
8. TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC BÊN
8.1. Trong trường hợp thất bại của Bên thuê ký hành tiếp nhận và truyền tải các tài sản, người thuê phải trả tiền thuê cho thời gian thời gian mà người thuê nhà bất hợp lý trốn ký việc nhận chuyển nhượng tài sản và một hình phạt bằng 0,1% số tiền quy định tại Sec. 3.1. 1. Hợp đồng này cho mỗi ngày chậm trễ trong việc thông qua các tài sản.
8.2. Trong trường hợp trả chậm của bên thuê trong thời hạn quy định tại khoản. 5.10. Hợp đồng này, Bên thuê phải trả tiền thuê cho thời gian bất động sản không được trả lại, và một hình phạt bằng 0,1% số tiền quy định tại Sec. 3.1.1. Hợp đồng này cho mỗi ngày chậm trễ.
8.3. Đối với mỗi ngày chậm trễ trong việc thanh toán các khoản thanh toán theo hợp đồng này, Bên thuê phải nộp phạt bằng 0,1% số tiền nợ.
8.4. Nếu có một tài sản của mét điện, người thuê có trách nhiệm duy trì và thay đổi cấu trúc ban đầu của các dấu hiệu của điều khiển trực quan con dấu chỉ antimagnetic được cài đặt trên mét điện, cho thấy lượng tiêu thụ năng lượng của người thuê.
Can thiệp trái phép của Bên thuê cho công việc của đo năng lượng điện và sử dụng thiết bị làm sai lệch đồng hồ đo điện, cũng như sự tàn phá của con dấu chỉ không từ tính với người thuê trừ tiền thêm tiền dựa trên các tính toán cho từng trường hợp vi phạm như vậy, số tiền đó được tính theo công thức: trong đó:
đang được dịch, vui lòng đợi..
