условия, запрещающего переход к страховщику, выплатившему Арендатору с dịch - условия, запрещающего переход к страховщику, выплатившему Арендатору с Việt làm thế nào để nói

условия, запрещающего переход к стр

условия, запрещающего переход к страховщику, выплатившему Арендатору страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещённые в результате страхования, в той степени, в которой таким лицом может быть Арендодатель. В случае неисполнения Арендатором настоящего пункта, Арендодатель освобождается от ответственности за убытки Арендатора, связанные с повреждением, гибелью имущества, находящегося в арендуемом помещении.
5.21. Арендатор обязан к дате открытия Имущества для посетителей изготовить и разместить на внешней витрине Имущества вывески с содержанием названия или торговой марки магазина, осуществляющем коммерческую деятельность в Имуществе, а также за свой счет содержать их в надлежащем состоянии и освещении. Арендатор письменно согласует с Арендодателем размер, вид, характер и расположение таких вывесок.
5.22. При установлении и дальнейшем использовании вывесок и иных носителей рекламы в (на) Имуществе и (или) прилегающей к нему территории, Арендатор обязан при наличии письменного согласия Арендодателя с расположением, видом и характером вывесок и иных носителей рекламы получить все необходимые согласования от органов власти в связи с размещением вывесок, а также соблюдать действующие в г. Ижевске нормы и правила рекламно-информационного оформления, освобождая Арендодателя от любой ответственности перед контролирующими органами за нарушение данных требований, в том числе от ответственности за ненадлежащую рекламу. Арендатор несет все возможные расходы, связанные с установкой и дальнейшим содержанием принадлежащих ему вывесок и средств рекламы на территории принадлежащей Арендодателю, включая расходы по уплате возможных штрафов и взысканий, установленных соответствующими органами власти в связи с нарушением действующих в г. Ижевске норм и правил рекламно-информационного оформления или возмещает Арендодателю убытки, в том числе штрафы, понесенные Арендодателем в связи с ненадлежащим выполнением Арендатором своих обязательств.
6. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА АРЕНДОДАТЕЛЯ
6.1. Передать Арендатору Имущество не позднее «01» августа 2016 года.
6.2. До момента передачи Имущества Арендатору, выполнить работы, перечень которых указан в Приложении №3 к настоящему договору.
6.3. Предоставить возможность Арендатору разместить рекламные и иные наружные информационные носители на восточном фасаде здания, в котором расположено Имущество.
6.4. В случае аварии, произошедшей не по вине Арендатора, немедленно принять все необходимые меры по устранению ее последствий.
7. УЛУЧШЕНИЯ АРЕНДУЕМОГО ИМУЩЕСТВА
7.1. Произведенные Арендатором отделимые улучшения имущества являются его собственностью, если иное не предусмотрено дополнительными соглашениями к настоящему договору.
7.2. Произведённые Арендатором неотделимые без вреда для Имущества улучшения являются собственностью Арендодателя. Стоимость неотделимых улучшений Имущества, произведённых Арендатором, возмещению не подлежит, если иное не предусмотрено дополнительными соглашениями к настоящему договору.
8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
8.1. В случае уклонения Арендатора от подписания акта приема-передачи Имущества, Арендатор уплачивает Арендодателю арендную плату за срок, в течение которого Арендатор необоснованно уклонялся от подписания акта приема-передачи Имущества и неустойку в размере 0,1 % от суммы, указанной в п. 3.1.1. настоящего договора, за каждый день просрочки принятия Имущества.
8.2. В случае несвоевременного возврата Арендатором Имущества в срок, указанный в п. 5.10. настоящего договора, Арендатор уплачивает Арендодателю арендную плату за период пользования не возвращенным вовремя имуществом и неустойку в размере 0,1 % от суммы, указанной в п. 3.1.1. настоящего договора, за каждый день просрочки.
8.3. За каждый день просрочки уплаты платежей по настоящему договору, Арендатор уплачивает пеню в размере 0,1% от суммы задолженности.
8.4. При наличии в Имуществе приборов учета электрической энергии, Арендатор несет ответственность за сохранность и изменение первоначальной структуры знаков визуального контроля антимагнитных индикаторных пломб, установленных на приборах учета электрической энергии, показывающих объем потребленного энергоресурса Арендатором.
За несанкционированное вмешательство Арендатора в работу приборов учета электрической энергии и использование устройств, искажающих показания приборов учета электрической энергии, а так же уничтожение антимагнитных индикаторных пломб с Арендатора взимаются денежные средства на основании расчета за каждый случай такого нарушения, размер которых исчисляется по формуле:

где:
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
условия, запрещающего переход к страховщику, выплатившему Арендатору страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещённые в результате страхования, в той степени, в которой таким лицом может быть Арендодатель. В случае неисполнения Арендатором настоящего пункта, Арендодатель освобождается от ответственности за убытки Арендатора, связанные с повреждением, гибелью имущества, находящегося в арендуемом помещении. 5.21. Арендатор обязан к дате открытия Имущества для посетителей изготовить и разместить на внешней витрине Имущества вывески с содержанием названия или торговой марки магазина, осуществляющем коммерческую деятельность в Имуществе, а также за свой счет содержать их в надлежащем состоянии и освещении. Арендатор письменно согласует с Арендодателем размер, вид, характер и расположение таких вывесок.5.22. При установлении и дальнейшем использовании вывесок и иных носителей рекламы в (на) Имуществе и (или) прилегающей к нему территории, Арендатор обязан при наличии письменного согласия Арендодателя с расположением, видом и характером вывесок и иных носителей рекламы получить все необходимые согласования от органов власти в связи с размещением вывесок, а также соблюдать действующие в г. Ижевске нормы и правила рекламно-информационного оформления, освобождая Арендодателя от любой ответственности перед контролирующими органами за нарушение данных требований, в том числе от ответственности за ненадлежащую рекламу. Арендатор несет все возможные расходы, связанные с установкой и дальнейшим содержанием принадлежащих ему вывесок и средств рекламы на территории принадлежащей Арендодателю, включая расходы по уплате возможных штрафов и взысканий, установленных соответствующими органами власти в связи с нарушением действующих в г. Ижевске норм и правил рекламно-информационного оформления или возмещает Арендодателю убытки, в том числе штрафы, понесенные Арендодателем в связи с ненадлежащим выполнением Арендатором своих обязательств.6. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА АРЕНДОДАТЕЛЯ6.1. Передать Арендатору Имущество не позднее «01» августа 2016 года.6.2. До момента передачи Имущества Арендатору, выполнить работы, перечень которых указан в Приложении №3 к настоящему договору.6.3. Предоставить возможность Арендатору разместить рекламные и иные наружные информационные носители на восточном фасаде здания, в котором расположено Имущество.6.4. В случае аварии, произошедшей не по вине Арендатора, немедленно принять все необходимые меры по устранению ее последствий.7. УЛУЧШЕНИЯ АРЕНДУЕМОГО ИМУЩЕСТВА7.1. Произведенные Арендатором отделимые улучшения имущества являются его собственностью, если иное не предусмотрено дополнительными соглашениями к настоящему договору.7.2. Произведённые Арендатором неотделимые без вреда для Имущества улучшения являются собственностью Арендодателя. Стоимость неотделимых улучшений Имущества, произведённых Арендатором, возмещению не подлежит, если иное не предусмотрено дополнительными соглашениями к настоящему договору.8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
8.1. В случае уклонения Арендатора от подписания акта приема-передачи Имущества, Арендатор уплачивает Арендодателю арендную плату за срок, в течение которого Арендатор необоснованно уклонялся от подписания акта приема-передачи Имущества и неустойку в размере 0,1 % от суммы, указанной в п. 3.1.1. настоящего договора, за каждый день просрочки принятия Имущества.
8.2. В случае несвоевременного возврата Арендатором Имущества в срок, указанный в п. 5.10. настоящего договора, Арендатор уплачивает Арендодателю арендную плату за период пользования не возвращенным вовремя имуществом и неустойку в размере 0,1 % от суммы, указанной в п. 3.1.1. настоящего договора, за каждый день просрочки.
8.3. За каждый день просрочки уплаты платежей по настоящему договору, Арендатор уплачивает пеню в размере 0,1% от суммы задолженности.
8.4. При наличии в Имуществе приборов учета электрической энергии, Арендатор несет ответственность за сохранность и изменение первоначальной структуры знаков визуального контроля антимагнитных индикаторных пломб, установленных на приборах учета электрической энергии, показывающих объем потребленного энергоресурса Арендатором.
За несанкционированное вмешательство Арендатора в работу приборов учета электрической энергии и использование устройств, искажающих показания приборов учета электрической энергии, а так же уничтожение антимагнитных индикаторных пломб с Арендатора взимаются денежные средства на основании расчета за каждый случай такого нарушения, размер которых исчисляется по формуле:

где:
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
điều kiện cấm việc chuyển đổi sang công ty bảo hiểm đã trả tiền bảo hiểm cho người thuê mướn, quyền yêu cầu bồi thường đối với người chịu trách nhiệm cho những tổn thất hoàn như là kết quả của bảo hiểm, đến mức mà người đó có thể là chủ nhà. Trong trường hợp mặc định của Bên thuê đất của đoạn này, Bên cho thuê sẽ được phát hành từ trách nhiệm, trong một căn phòng thuê cho các khoản lỗ Bên thuê, liên quan đến thiệt hại, mất mát tài sản.
5.21. Người thuê có nghĩa vụ đến ngày khai mạc của tài sản cho du khách để sản xuất và nơi ở bên ngoài các dấu hiệu cửa sổ tài sản với tên của các nội dung hoặc cửa hàng thương hiệu, mang về kinh doanh trong bất động sản, cũng như chi phí của mình để giữ chúng trong điều kiện tốt và ánh sáng. Người thuê Văn bản đồng ý của Bên cho thuê với quy mô, loại hình, tính chất và vị trí của các dấu hiệu đó.
5.22. Khi thiết lập và tiếp tục sử dụng các biển báo và quảng cáo khác khai thác tại (phải) sở hữu và (hoặc) các khu vực xung quanh, Bên thuê phải có sự hiện diện của Bên cho thuê một văn bản thỏa thuận với vị trí, loại hình và tính chất của các biển hiệu và quảng cáo truyền thông khác để có được tất cả các chấp thuận cần thiết từ các cơ quan chức năng do vị trí đặt biển hiệu, cũng như tuân thủ áp dụng tại Izhevsk quảng cáo và mã thiết kế thông tin, giải phóng Bên cho thuê từ bất kỳ trách nhiệm pháp lý để các cơ quan quản lý đối với vi phạm các yêu cầu, bao gồm cả trách nhiệm cho quảng cáo không đúng. Bên thuê phải chịu mọi chi phí có thể liên quan đến việc cài đặt và nội dung tiếp tục thuộc về ông phương tiện truyền thông hiệu và quảng cáo trên lãnh thổ thuộc chủ căn hộ, bao gồm cả chi phí để trả tiền phạt có thể và hình phạt được thành lập bởi các cơ quan liên quan trong kết nối với các vi phạm hoạt động tại Izhevsk quy định quảng cáo và thiết kế thông tin hoặc bồi hoàn những thiệt hại Bên cho thuê, kể cả tiền phạt phát sinh do Bên cho thuê liên quan đến việc thực hiện không đúng các thuê các nghĩa vụ của mình.
6. NGHĨA VỤ CHỦ NHÀ
6.1. Gửi thuê không muộn hơn "01" trong tháng Tám năm 2016.
6.2. Trước khi chuyển giao các tài sản cho Bên thuê, để thực hiện công việc, danh sách trong đó được đưa ra trong Phụ lục №3 đến hợp đồng này.
6.3. Tạo cơ hội cho người thuê để đặt quảng cáo và các hãng thông tin đối ngoại khác trên mặt tiền phía đông của tòa nhà, trong đó có tài sản này.
6.4. Trong trường hợp xảy ra tai nạn, xảy ra không phải do lỗi của Bên thuê, ngay lập tức mọi biện pháp cần thiết để loại bỏ hậu quả của nó.
7. CẢI TIẾN cho thuê bất động sản
7.1. Được thực hiện bởi bên thuê cải tiến tách đối với tài sản là tài sản của mình, trừ trường hợp được cung cấp bởi các thoả thuận bổ sung hợp đồng này.
7.2. Được sản xuất bởi người thuê không thể tách rời mà không tổn hại đến những cải tiến tài sản là tài sản của Bên cho thuê. Chi phí của cải vĩnh viễn cho tài sản, bên thuê tự sản xuất, không hoàn lại, trừ trường hợp được cung cấp bởi các thỏa thuận bổ sung hợp đồng. Này
8. TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC BÊN
8.1. Trong trường hợp thất bại của Bên thuê ký hành tiếp nhận và truyền tải các tài sản, người thuê phải trả tiền thuê cho thời gian thời gian mà người thuê nhà bất hợp lý trốn ký việc nhận chuyển nhượng tài sản và một hình phạt bằng 0,1% số tiền quy định tại Sec. 3.1. 1. Hợp đồng này cho mỗi ngày chậm trễ trong việc thông qua các tài sản.
8.2. Trong trường hợp trả chậm của bên thuê trong thời hạn quy định tại khoản. 5.10. Hợp đồng này, Bên thuê phải trả tiền thuê cho thời gian bất động sản không được trả lại, và một hình phạt bằng 0,1% số tiền quy định tại Sec. 3.1.1. Hợp đồng này cho mỗi ngày chậm trễ.
8.3. Đối với mỗi ngày chậm trễ trong việc thanh toán các khoản thanh toán theo hợp đồng này, Bên thuê phải nộp phạt bằng 0,1% số tiền nợ.
8.4. Nếu có một tài sản của mét điện, người thuê có trách nhiệm duy trì và thay đổi cấu trúc ban đầu của các dấu hiệu của điều khiển trực quan con dấu chỉ antimagnetic được cài đặt trên mét điện, cho thấy lượng tiêu thụ năng lượng của người thuê.
Can thiệp trái phép của Bên thuê cho công việc của đo năng lượng điện và sử dụng thiết bị làm sai lệch đồng hồ đo điện, cũng như sự tàn phá của con dấu chỉ không từ tính với người thuê trừ tiền thêm tiền dựa trên các tính toán cho từng trường hợp vi phạm như vậy, số tiền đó được tính theo công thức: trong đó:

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: