Его зовут Али Аль-Мусауи.
Родился он в Багдаде, и его дед был «алем», что по-арабски означает «ученый Корана» (по-русски — богослов). Генеалогическое дерево этого дедушки аккуратно ветвится до Хусейна, внука того самого Магомета, так что в заголовке — чистая правда. Али говорит: сорок три поколения, как одна копеечка! Даю, говорит, зуб на откол.
Причем говорит это — на хорошем русском языке.
Откуда у родственника пророка такое неожиданное богатство, вы узнаете, «если пойдете туда, куда поведу вас я». А заодно поймете, какое отношение эта удивительная биография имеет ко всем нам.
Уверяю вас: ко всем!
Вообще-то Али мог бы изложить историю своей жизни самостоятельно (на пяти языках), но радостно сослался на дислексию и от письменной работы откосил. Талантливый человек не упустит случая полентяйничать… И главное, слово-то какое откопал: дислексия!
Ну, дислексия так дислексия. На то и наш брат-журналист, чтобы записывать.
Делалась эта книга так: Али приезжал в Москву, и мы садились в каком-нибудь хорошем месте; Али заказывал еду, не доверяя эту важную часть встречи человеку, не умеющему отличить ливанской кухни от персидской, а я доставал диктофон или блокнот и, выждав момент, начинал задавать вопросы, с ответов на которые Али уходил в свободное плавание.
И правильно делал: самое интересное открывается в свободном плавании!
Итак, слушайте же и не говорите, что вы не слышали…
Tên của ông là Ali al-Musawi.Ông sinh ra tại Baghdad, và ông nội của ông là "Alem", mà trong tiếng ả Rập có nghĩa là "học giả của kinh Koran" (bằng tiếng Nga-nhà thần học). Một cây gia đình chi nhánh ra để nhẹ nhàng ông nội của Husayn, cháu nội của Muhammad, vì vậy trong tiêu đề là sự thật tinh khiết. Ali cho biết: bốn mươi ba thế hệ như một penny! Cung cấp cho, nói tách răng.Và nói rằng điều này là tiếng Anh.Nơi đã làm các tiên tri này sự giàu có tương đối không mong muốn, bạn tìm hiểu, "Nếu bạn đến đó, nơi tôi sẽ dẫn bạn". Nhưng đồng thời nhận ra những gì tiểu sử tuyệt vời này là để tất cả chúng ta.Tôi đảm bảo với bạn: cho tất cả!Trong thực tế, Ali có thể miêu tả câu chuyện cuộc sống của mình (trong năm thứ tiếng), nhưng gleefully gọi công việc chứng khó đọc và viết từ otkosil. Tài năng người sẽ không bỏ lỡ sự kiện laze xung quanh thành phố... Và quan trọng nhất, gì từ đào lên: chứng khó đọc!Ну, дислексия так дислексия. На то и наш брат-журналист, чтобы записывать.Делалась эта книга так: Али приезжал в Москву, и мы садились в каком-нибудь хорошем месте; Али заказывал еду, не доверяя эту важную часть встречи человеку, не умеющему отличить ливанской кухни от персидской, а я доставал диктофон или блокнот и, выждав момент, начинал задавать вопросы, с ответов на которые Али уходил в свободное плавание.И правильно делал: самое интересное открывается в свободном плавании!Итак, слушайте же и не говорите, что вы не слышали…
đang được dịch, vui lòng đợi..
Tên của ông là Ali al-Musawi. Ông sinh ra ở Baghdad, và ông nội của ông là "Alem", mà trong tiếng Ả Rập có nghĩa là "những lời dạy của kinh Koran" (bằng tiếng Nga - nhà thần học). Cây gia đình của ông một cách cẩn thận các chi nhánh để Hussein, cháu trai của Muhammad mình, vì vậy mà trong tiêu đề - sự thật. Ali nói: Bốn mươi ba thế hệ, như một xu! Tôi cung cấp, răng trên ly khai nói. Và nó nói -. Ở tốt Nga Từ một người thân của các tiên tri là sự giàu có bất ngờ, bạn đã biết, "nếu bạn đi đến nơi bạn sẽ dẫn tôi." Và đồng thời hiểu được những gì hiện cuốn tiểu sử tuyệt vời này là dành cho tất cả chúng ta. Tôi đảm bảo với tất cả các bạn! Trong thực tế, Ali có thể giải thích những câu chuyện của cuộc sống riêng của mình (trong năm thứ tiếng), nhưng hạnh phúc gọi chứng khó đọc và viết dốc làm việc. Nhân tài không bỏ lỡ một cơ hội polentyaynichat ... Và quan trọng nhất, từ những gì đào: chứng khó đọc Vâng, chứng khó đọc như chứng khó đọc. Đó là những gì anh em nhà báo của chúng tôi, để viết. Làm cho cuốn sách này để Ali đã đến Moscow, và chúng tôi đã ở một số vị trí tốt; Ali đã ra lệnh thực phẩm, không tin tưởng một phần quan trọng của cuộc họp một con người không thể phân biệt giữa ẩm thực Lebanon từ Ba Tư, và tôi lấy ra một máy ghi âm hoặc máy tính xách tay và, sau khi chờ đợi một thời điểm, bắt đầu đặt câu hỏi, có câu trả lời cho mà Ali lại thả nổi tự do. Và đúng như vậy: nhiều nhất đề nghị thú vị bơi miễn phí! Bây giờ, hãy lắng nghe và không nói bạn đã không nghe ...
đang được dịch, vui lòng đợi..